EN
 / Главная / Публикации / «Атмосфера фантастическая!» Участники – о фестивале молодёжи и студентов в Сочи

«Атмосфера фантастическая!» Участники – о фестивале молодёжи и студентов в Сочи

Светлана Сметанина17.10.2017


На открытии XIX Всемирного фестиваля молодёжи и студентов. Фото: Пётр Ковалёв/ ТАСС

Работа фестиваля в самом разгаре. Но первый рекорд уже есть – по количеству участников нынешний фестиваль – самый представительный: более 25 тысяч гостей из 180 стран. При этом желающих попасть было как минимум в два раза больше. Участники уверены, что фестиваль в Сочи станет историческим  событием. 

Евгений Ходяшов представляет Научно-исследовательский университет Московского энергетического института и одновременно молодёжный парламент КПРФ: 

– Мне предложили поучаствовать в конкурсном отборе претендентов на поездку на фестиваль. Я съездил в штаб, где проходил отбор конкурсантов, сначала прошёл комиссию, где нужно было представить все свои навыки, достижения. Также мне предложили пройти иностранную комиссию, так как у меня не было соответствующих документов о том, что я владею иностранным языком. Хотя в своём энергетическом университете я сдал технический английский на пятёрку. Поэтому я пошёл ещё, так сказать, сдать экзамен на знание английского языка. 

Иностранная комиссия приняла меня достаточно тепло. Простояв небольшую очередь, я ответил на различные вопросы. Спросили, какой у меня любимый вид спорта. Я ответил – футбол. А какая любимая команда? Ответил, что «Барселона». Тут они все дружно засмеялись, начали перемигиваться – видимо, угадал их любимую команду!

На фестивале в Сочи много шоу и спортивных состязаний. Фото: Савостьянов Сергей/ ТАСС

Спросили, откуда я родом. Я ответил, что из Тверской области, город Кимры – это родина авиаконструктора Туполева. Я им всё это подробно описал и в ответ мне сказали: Nice to see you on festival!

– Чем планируете заниматься на фестивале?

– Хочу услышать новые идеи от представителей молодёжных движений. Хотя я из энергетического вуза, меня распределили на площадку «Экология и здоровье». Впрочем, по вопросам экологии у меня тоже найдётся, чем поделиться. Потому что я специализируюсь на кафедре тепловой и атомной энергетики, а там проходят такие предметы, как природоохранные технологии. И это как раз напрямую связано и с темой экологии и здоровья – сохранение природы, сохранение жизни человека. То есть я могу рассказать, как на наших ТЭЦ и АЭС решают вопросы природоохранного характера – улавливание газов и так далее. Может, кто-то из других участников поделится своими знаниями в этом плане.

Мне повезло, что я попаду на фестиваль, потому что желающих было очень много. И мои друзья, которые тоже регистрировались, оказались в резерве.   

– Вы второй день на фестивале – какие впечатления?

– Атмосфера очень дружеская. Уже успел сдружиться с ребятами из Белоруссии. Также встретил ребят из Донецкой и Луганской народных республик. Молодые парни, но уже успели и повоевать, и в плену побывать. Они приехали на форум, чтобы рассказать, что сейчас происходит на Донбассе – стреляют, конечно, меньше, но обстановка пока ещё напряжённая. 

Роман Перфильев – член московской делегации, куда входят молодые политики, члены молодёжных парламентов, общественные деятели, представители НКО. 

– В прошлом году я принимал участие в молодёжном форуме «Евразия» в Оренбурге. И там организаторы объявили о приёме заявок на Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. Я подал заявку, как и все остальные, – в открытом конкурсе. На сегодня я представляю московскую делегацию. Но здесь много ребят – соотечественников из стран ближнего и дальнего зарубежья. А в целом участников прибыло больше запланированного количества. Организаторы, мне кажется, не рассчитывали, что людей будет настолько много. 

Участники XIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Олимпийском парке. Фото: Сергей Савостьянов/ ТАСС

–Конкурс на участие в фестивале наверняка был большой?

– Да, процедура отбора была довольно сложная и многоступенчатая. Я проходил собеседование на комиссии при городском Центре профориентации. Вся процедура оформления длилась примерно полгода.  И где-то в августе я точно узнал, что еду на фестиваль.

На комиссии спрашивали, как я вижу практическую пользу от своего участия в фестивале. Так как я работаю с нашими соотечественниками за рубежом, для меня важно установление контактов и построение сети молодых соотечественников. Это, в свою очередь, позволит легче реализовать наши общие инициативы. Так что главная цель – консолидация усилий молодых соотечественников. 

Во-вторых, спрашивали, насколько я знаю историю фестиваля и как понимаю его цели и задачи. У фестиваля антиимпериалистическая идеология – и это надо понимать и знать его героев. Но надо отметить, что тут ребята из довольно разных организаций и представляют не только левое движение в своих странах.

– Какая сейчас атмосфера на фестивале?

– Атмосфера фантастическая! Вчера на открытии выступал глава нашего государства. Сегодня в кулуарах видел министра Сергея Лаврова, так что наши соотечественники смогут с ним пообщаться.  Помимо образовательной программы очень много других активностей – спорт, культура, история и конечно, инновации. На форуме используется очень много новых технологий. Организаторы изначально взяли высокую планку, и, несмотря на небольшие шероховатости – были сложности с заселением из-за большого числа участников, – сегодня все довольны. 

Открытие Первого глобального форума молодых дипломатов. 16 октября 2017, Сочи. Фото: Зуев Пётр/ ТАСС

Я видел ребят из Германии, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, с Украины приехали, а также из Донецкой и Луганской народных республик. Причём ребята из ДНР и ЛНР заявили, не хотят участвовать под украинским флагом. Организаторы пошли им навстречу, и они выступают под флагом фестиваля. 

– Вчера прошло открытие фестиваля. Понравилось?

– К сожалению, не все смогли попасть именно в Ледовый дворец, поскольку там было рассчитано на 12 тысяч мест. Но у нас была трансляция открытия на большом экране – организаторы сделали из этого большой концерт. Сама церемония, по отзывам многих участников, получилась восхитительной, потому что были использованы новые технологии. И, конечно, это запомнится всем надолго. 

– В каких мероприятиях планируете участвовать?

– Я записан в группу участников по тематике «глобальная политика». Когда мы ехали в Сочи, у нас весь вагон был – ребята из МГИМО, они тоже по теме глобальной политики. Но хочется успеть везде – и с роботами Сбербанка пообщаться, и в библиотеке посидеть – скачать электронную книжку. В общем, программа насыщенная, даже не знаю, как всё успеть. 

Также по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева